Tefilat Haderej

Cuando se emprende un viaje, se dice Tefilat Haderej y se aplica a todo viaje de una duración de más de 72 minutos. Se pronuncia esta oración desde el principio del viaje, o bien más adelante si la olvidó. Solo se dice una vez al día. Si tiene la intención de regresar en el curso del día se incluye el regreso en la oración.

Tefilat Haderej – Hebreo

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְ-יָ אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם. וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם. (ואם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחֲזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם). וְתַצִילֵנוּ מִכַּף כָּל-אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶך. וּמִכָּל פֻּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לָעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִתְּנֵנִיּ (בל’ יחיד) לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ. וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים. וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵינוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְ-יָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:

Tefilat Haderej – Fonética

Yehi ratson milfaneja Hashem Elokenu veloke avotenu shetolijenu leshalom vetatsidenu leshalom vetadrijenu leshalom, vetagienu limjoz jeftsenu lejayim ulsimjah ulshalom.
Vetatsilenu mikaf kol oyev veorev velistim vejayot raot baderej, umikal mine fur aniyot hamitrag’shot lavo laolam.
Vetishlaj beraja bejol be maase yadenu vetiteneinu lejen uljesed ulrajamim beeneja uvene jol roenu.
Vetishma kol tajanunenu ki El shomea tefila vetajanun ata.
Baruj ata Hashem shomea tefila.

Tefilat Haderej – Traducción en Español

Sea Tu voluntad, Hasehm nuestro Dios y Dios de nuestros padres, conducirnos en paz y dirigir nuestros pasos en paz; guiarnos en paz, sostenernos en paz, y hacemos llegar a nuestro destino con vida, alegría y paz. (Aquél que se propone regresar inmediatamente dice: y regresarnos en paz.) Sálvanos de las manos de todo adversario y enemigo que acecha, de los bandidos y bestias salvajes por el camino, y de todas las calamidades que puedan devenir y afligir al mundo; y envía bendición en todas nuestras acciones. Concédeme gracia, bondad y misericordia en Tus ojos y en los ojos de todos quienes nos contemplan, y otórganos abundante benevolencia. Escucha la voz de nuestra plegaria, pues Tú escuchas la plegaria de todos. Bendito eres Tú Adonai, que escucha la plegaria.

string(0) ""